
競争したり、目標を達成したりする時、私たちは相手に「勝つ」という状況を経験します。英語にも、このような「勝つ」「打ち負かす」という意味を表す言葉がいくつかありますが、”beat”と”defeat”もそのうちの二つです。どちらも日本語に訳すと「打ち負かす」という意味になりますが、実はそのニュアンスには大切な違いがあることをご存知でしょうか?
例えば、友達との簡単なゲームに「勝つ」場合と、選挙で相手候補を「破る」場合では、英語では違う単語を使う方が自然なのでしょうか?
この記事では、”beat”と”defeat”という、似ているけれど少し違う二つの英単語について、そのニュアンスの違いを丁寧に解説していきます。この記事を読むことで、あなたは”beat”と”defeat”を状況に応じて適切に使い分けられるようになり、より正確で洗練された英語表現ができるようになるでしょう。それでは、一緒に言葉の奥深さを探求していきましょう。
beatとdefeatのニュアンスの違い概要
“beat”と”defeat”はどちらも相手に勝つことを意味しますが、その使われる場面や、勝利のニュアンスに違いがあります。”beat”は、スポーツ、ゲーム、議論など、比較的日常的で幅広い競争の場面で使われることが多いです。繰り返し行われる競争で相手に勝つ場合にもよく使われます。一方、”defeat”は、よりフォーマルな場面、例えば選挙、戦争、あるいは大きな問題や困難に打ち勝つ場合に使われることが多いです。相手を完全に打ち負かし、目標を達成するという、より決定的で重みのあるニュアンスが含まれることがあります。”defeat”は名詞としても使われます。
簡単に言うと、”beat”は「(日常的な競争で)勝つ」、”defeat”は「(重要な競争や困難に)打ち勝つ」というイメージで捉えると、その違いが分かりやすいでしょう。
beatについて
beatの英英辞典からの意味
to defeat someone in a game or competition
(ゲームや競争で誰かを打ち負かすこと)
to be better than someone at doing something
(何かをすることにおいて、誰かよりも優れていること)
beatの意味合いの解説
“beat”は、スポーツの試合、ボードゲーム、競争など、比較的日常的な場面で相手に勝つことを指すのに広く使われます。単に相手より優れた結果を出して勝利する場合や、繰り返し行われる対戦で相手に勝ち越す場合などにも使われます。口語的でカジュアルな響きがあり、日常生活で頻繁に耳にする単語です。
物理的に相手を打つという意味もありますが、ここでは競争に勝つという意味に焦点を当てています。
beatの例文3つ
- Our team beat them in the final game.(私たちのチームは決勝戦で彼らを打ち負かしました。)
- Can you beat me at chess?(あなたはチェスで私に勝てますか?)
- She always beats me in a running race.(彼女はかけっこでいつも私に勝ちます。)

defeatについて
defeatの英英辞典からの意味
to win against someone in a fight, war, or competition
(戦い、戦争、または競争で誰かに勝つこと)
the fact of having been beaten in a fight or competition, or of having failed to achieve something
(戦いや競争で打ち負かされたという事実、または何かを達成できなかったこと)
defeatの意味合いの解説
“defeat”は、”beat”よりもフォーマルで、より重大な競争や困難に打ち勝つことを指す場合に使われます。選挙で相手候補に勝つ、戦争で敵を破る、病気や困難な状況を乗り越える、といった、決定的で重要な勝利や達成を表すニュアンスがあります。また、名詞としても使われ、「敗北」や「失敗」という意味になります。
“defeat”は、相手を完全に打ち負かし、その試みを終わらせる、あるいは困難を克服するという、より重みのある結果に焦点を当てています。
defeatの例文3つ
- The army defeated the enemy forces.(その軍隊は敵軍を打ち負かしました。)
- He was defeated in the recent election.(彼は最近の選挙で破れました。)
- They are working hard to defeat the disease.(彼らはその病気を克服するために懸命に努力しています。)
=スポンサーリンク=
まとめ
単語 | 意味の違い | ニュアンス |
beat | ゲームや競争で誰かを打ち負かすこと。何かをすることにおいて、誰かよりも優れていること。スポーツ、ゲーム、議論など、比較的日常的で幅広い競争の場面で使われる。 | 日常的な勝利、競争、優位性。繰り返し行われる競争で相手に勝つ場合にもよく使う。口語的、カジュアル。 |
defeat | 戦い、戦争、または競争で誰かに勝つこと。戦いや競争で打ち負かされたという事実、または何かを達成できなかったこと(名詞)。選挙、戦争、大きな問題や困難に打ち勝つ場合に使われる。より決定的で重みのある勝利。 | 決定的な勝利、克服、打ち破ること。よりフォーマルな場面、重大な競争や困難。名詞で「敗北」という意味もある。相手を完全に打ち負かし、試みを終わらせる、困難を克服するというニュアンス。 |
この表を参考に、”beat”と”defeat”のニュアンスの違いを理解し、どのような競争や困難について話しているのかによって適切な単語を選んで使えるように練習してみてください。使い分けることで、より正確で状況に合った英語表現ができるようになるでしょう。

コメントお願いします(※は必須項目)