ギフトや訳ありも!おすすめ サーモン通販20選 >>>こちら

お買い物で気になる on sale と for sale の違いは?例文も紹介

当サイト記事には広告を含む場合があります。

お店で買い物をしている時、あるいはインターネットで何かを探している時、「売り物」や「セール品」といった表示を目にすることがありますよね。英語にも、このような「売っている」状態を表す言葉がいくつかありますが、”on sale”と”for sale”もそのうちの二つです。どちらも日本語に訳すと「売り物」や「セール」という意味になりますが、実はそのニュアンスには大切な違いがあることをご存知でしょうか?

例えば、お店に並んでいる全ての「売り物」を指して言う場合と、特定の期間だけ安くなっている「セール品」を指して言う場合とでは、英語では違う単語を使う方が自然なのでしょうか?

この記事では、”on sale”と”for sale”という、似ているけれど少し違う二つの英単語について、そのニュアンスの違いを丁寧に解説していきます。この記事を読むことで、あなたは”on sale”と”for sale”を状況に応じて適切に使い分けられるようになり、より正確で洗練された英語表現ができるようになるでしょう。それでは、一緒に言葉の奥深さを探求していきましょう。

お買い物で気になる on sale と for sale の違いは?例文も紹介
目次(Contents)

=スポンサーリンク=

on saleとfor saleのニュアンスの違い概要

“on sale”と”for sale”はどちらも「売っている」状態を表しますが、その「売っている理由や状態」に大きな違いがあります。”for sale”は、単に「売り物である」「購入可能である」という、商品や物が市場に出されている一般的な状態を指します。一方、”on sale”は、「割引されている」「セール価格になっている」という、通常よりも安い値段で売られている特定の状態を指します。

簡単に言うと、”for sale”は「売っていますよ」、”on sale”は「安くなっていますよ(お買い得ですよ)」というイメージで捉えると、その違いが分かりやすいでしょう。

on saleについて

on saleの英英辞典からの意味

available to buy at a reduced price

(割引された価格で購入可能である)

on saleの意味合いの解説

“on sale”は、商品が通常の価格よりも安く売られている状態を指します。これは、期間限定のセールや割引、在庫処分などで価格が引き下げられている状況を表します。お店の広告や商品の値札などでよく見かける表現です。消費者にとって、通常よりもお得に購入できる機会を示唆します。

“on sale”は、価格が下がっているという「状態」に焦点を当てています。

on saleの例文3つ

  1. These shoes are on sale this week.(これらの靴は今週セールになっています。)
  2. I bought this jacket when it was on sale.(このジャケットはセールになっている時に買いました。)
  3. They are having a big sale, so many items are on sale.(彼らは大きなセールを開催しているので、たくさんの商品がセールになっています。)

for saleについて

for saleの英英辞典からの意味

available to buy

(購入可能である)

for saleの意味合いの解説

“for sale”は、ある物が購入できる状態にある、つまり「売り物である」ことを指す一般的な表現です。お店に並んでいる商品や、中古車、家、土地など、市場に出されていて購入の申し込みができる物に対して使われます。価格が高いか安いかは関係なく、単に「売る目的で提供されている」という事実を示します。

“for sale”は、その物が「売り物である」という「ステータス」に焦点を当てています。

for saleの例文3つ

  1. Is this car for sale?(この車は売り物ですか?)
  2. There is a ‘For Sale’ sign in front of the house.(その家の前に「売り家」の看板があります。)
  3. All the items in this shop are for sale.(このお店にある商品は全て売り物です。)

=スポンサーリンク=

まとめ

単語意味の違いニュアンス
on sale割引された価格で購入可能である。通常よりも安い値段で売られている特定の状態を指す。セール、割引、お買い得。価格が下がっているという「状態」。消費者にとってお得な機会を示唆。
for sale購入可能である。ある物が購入できる状態にある、つまり「売り物である」ことを指す一般的な表現。価格が高いか安いかは関係なく、単に「売る目的で提供されている」という事実を示す。売り物、販売中。その物が「売り物である」という「ステータス」。お店の商品、中古品、不動産など、購入可能な物に対して広く使う。

この表を参考に、”on sale”と”for sale”のニュアンスの違いを理解し、価格が割引されている状態について話しているのか、単に売り物であることについて話しているのかによって適切な単語を選んで使えるように練習してみてください。使い分けることで、より正確で意図の伝わる英語表現ができるようになるでしょう。

🐱あわせて読みたい
お買い物で気になる on sale と for sale の違いは?例文も紹介

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

コメントお願いします(※は必須項目)

コメントする

目次(Contents)